경상도 사투리를 갈키 주꾸마.. 16. "깝치다" 편..^^

|
경상도 사투리를 갈키 주꾸마.. 16. "깝치다" 편..^^


오늘의 단어를 소개합니다.^^

여러분은 "깝치다"라는 단어를 들으면,
혹시, 어떤 뜻이 떠오르시는지요?


뜻을 아시는 분 중에서는 "이거 사투리가 아니고, 은어 아닌가?"라고 하시는 분이 계실지도 모르겠습니다.

그런데, 제가 적어볼 "깝치다"라는 단어는 경상도 사투리가 맞습니다~ 맞구요.^^
또한, 요즘 젊은이들 사이에서 속어, 혹은, 은어처럼 사용되는 또다른 뜻의 "깝치다"도 있는 것이 사실입니다.


그럼, 두 "깝치다"를 좀 비교해 볼까요?
오늘의 단어 속으로 고고씽~ 하겠습니다.^^





깝치다

뜻....>>>
1. "재촉하다" 라는 뜻의 경상도 사투리입니다.
2. "깐죽거리다" 라는 뜻의 속어, 혹은, 은어입니다.

소리....>>>
치다 (발음은 글자 그대로 납니다. 다만, 억양 강세는 경북 발음 기준으로 "깝"에 납니다.)




동의어..>>>


1. 깝치다 (경상도 사투리) = 재촉하다 = 서두르다

2. 깝치다 (속어, 혹은, 은어 ??) = 깐죽거리다 = 깐죽대다 = 깝죽거리다




활용 예..>>


위에 적은 2의 뜻으로는, 제가 말해 본 적도 들어 본 적도 없는지라;;;,
여기서는 평소에 제가 경상도 사투리로 사용하던 1의 뜻으로만 활용 예를 적어볼까 합니다.

"야야, 니가 이래 깝친다꼬 일이 빨리되는기 아이라카이."
-->> "야, 너가 이렇게 재촉을 한다고(서두른다고) 해서, 일이 빨리 되는 게 아니라니까?"



오늘의 이 단어는 적고보니 여태껏의 다른 단어들보다는 분량이 그리 많지 않은 것 같습니다.

그렇지만, 요즘의 젊은이들이 알고 있는 "깝치다"라는 뜻과 경상도 사투리로 어른들이 주로 사용하시는 "깝치다"라는 뜻은 엄연히 다르다보니, 혹시나 이로인해 의사 소통에 오해가 빚어질 수도 있겠다 싶어 이 단어를 주제로 포스팅을 해 보았습니다.

뭐, 생각하기에 따라서는 별 것 아닐 수도 있고, 굳이 단어 하나를 구분하지 않는다고 하더라도 웬만해서라면 별로 큰 일 날 건 없을 것 같기는 하지만, 그래도 말 뜻 자체가 확~ 달라지니까, 혹시나 그로 인한 오해도 있을 수 있겠다 싶어서요.

그러니, 만약 이 단어를 위에 적어둔 2의 뜻으로만 알고 계셨던 분이 있으시다면, "재촉하다"라는 뜻도 있다는 것, 기억하세요~~~


그럼, 오늘의 사투리 이야기는 이쯤에서 접구요. 조만간 또다른 단어로 찾아 뵙도록 하겠습니다.^^
(참, 경상도 분이시면, 읽어보시고, 고칠 부분 있으면 알려주세요~)


-- 이글은 2008년 10월 20일 13시 45분에 발행된 글입니다. 2009년 6월 22일에 재발행합니다.. --


Trackback 0 And Comment 18
  1. Favicon of http://plusone.tistory.com BlogIcon pLusOne 2008.10.20 16:03 address edit & del reply

    제가 알고 있는 건 두번째 의미... ^^;;

    그러고 보니..고딩땐가 배웠던 시..어느 구절에도 있던 것 같은데...생각이 안나네요....

    • Favicon of https://jobhak.net BlogIcon 雜學小識 2008.10.20 18:48 신고 address edit & del

      ^^

      역시, 2번 뜻으로 알고 계셨던 모양이네요..;;

      ㅎㅎ
      이거 왠지, 이번 주제는 잘 고른 듯한 느낌이 팍팍 드는데요?^^;

  2. Favicon of http://yoshitoshi.tistory.com BlogIcon 요시토시 2008.10.20 16:57 address edit & del reply

    저도 2번으로 알고 있고 써왔습니다. ^^);;;
    꽤나 오랫동안 2번만 써와서 오히려 1번이 어색하내요~;;

    • Favicon of https://jobhak.net BlogIcon 雜學小識 2008.10.20 18:50 신고 address edit & del

      ^^

      또, 2번에 한표.. 던져 주셨고..;;;ㅎㅎ

      아무래도, 이번 주제는 제대로 고른 듯한 느낌이랄까요?ㅋㅋㅋ

  3. Favicon of http://damon77.wo.tc BlogIcon 데이먼 2008.10.20 17:33 address edit & del reply

    중요한 단어에 대해서 포스팅 하셨군요~
    저는 제목보고, 깝치다(깐죽거리다)라는 단어가 경상도 사투리에서 유래된 줄 알았네요.
    경상도 사투리로 누구 한번 난감하게 만들어볼까나요~

    • Favicon of https://jobhak.net BlogIcon 雜學小識 2008.10.20 18:50 신고 address edit & del

      ^^


      그렇지만, 장난은 항상 친구한테만..;;
      ㅎㅎ

    • Favicon of http://damon77.wo.tc BlogIcon 데이먼 2008.10.20 22:46 address edit & del

      그리고 지나친 장난은 금물이겠죠?? ㅎㅎ

    • Favicon of https://jobhak.net BlogIcon 雜學小識 2008.10.21 11:02 신고 address edit & del

      ^^
      아마도요..ㅎㅎ

  4. Favicon of https://gomulder.tistory.com BlogIcon 달려라 멀더 2008.10.20 23:23 신고 address edit & del reply

    은어로만 알고 있던 단어인데 사투리이기도 하는군요.
    활용예를 은어로 해석하면 컥...

    • Favicon of https://jobhak.net BlogIcon 雜學小識 2008.10.21 11:02 신고 address edit & del

      ^^

      잘못 해석해 버리면...ㄷㄷㄷ

      역시, 아는 것이 힘인가요? ㅎㅎ

  5. Favicon of http://freshduck.co.kr BlogIcon 프레쉬덕 2008.10.21 17:15 address edit & del reply

    원어(?)는 나쁜의미가 아니군요~

    역시 세상은 넓고 언어는 많습니다 ~^^

    • Favicon of https://jobhak.net BlogIcon 雜學小識 2008.10.22 00:39 신고 address edit & del

      ^^

      ㅎㅎ
      원어라 말씀하시니^^;;

      네..
      사투리 뜻은 나쁜 의미가 아닙니다.^^

      언어의 사회성.. 뭐, 이런 거 운운해야 하려나요?ㅎㅎ

      프레쉬덕 님, 즐거운 날 되세요~~~^^

  6. Favicon of http://befreepark.tistory.com BlogIcon 비프리박 2008.10.21 21:49 address edit & del reply

    어무이한테 어릴 때, 뭐 빨리 해달라고 재촉할 때, 어무이가
    "깝치지 마라, 정신 사납다." 캤던 기억 납니다.
    정확한 지적을 하셨군요.
    흠. 근데 '제촉'하다가 아니라 '재촉'하다 아닙니까. 으르렁...!
    실수를 좀 하신 듯. ^^

    왜 안 올라오나 캤는데, 숙제를 안 드리도 이래 올리시네요.
    숙제 하나 드리도 되겠심미까.
    '매매'는 어떻습니까. "매매 씻거라." 이런 말 들어보신 적 있으시죠?
    목욕 갈 때, 주로 남동생이랑 둘이 갔던 어느 때부턴가
    어무이께서 "매매 씻고 온나." 카셨던 기억이 납니다. 하핫.

    • Favicon of https://jobhak.net BlogIcon 雜學小識 2008.10.22 01:02 신고 address edit & del

      ^^


      그니까요.
      저도 저의 모친께 그말을 꽤 들었거든요.ㅎㅎ


      흠..
      적어주신 댓글을 보는 순간, 헉..ㅜㅜ 그랬습니다.
      기억을 더듬어보니, 정말 아무 의심없이 자판을 두들겼던 것 같습니다.
      본문 글을 읽어봤더니 전부다 "제"로 찍혀있더라구요.
      그런데, 화면을 통해 글을 보면서는 순간, "뭐가 잘못된거지?" 그랬습니다.
      별로 어색하지 않았거든요.

      결국, 손으로 종이에 써 봤습니다.
      "재"로 쓰고 있는 저를 발견할 수 있었는데요.
      그제서야, "잘못이구나.." 싶었다죠?--;;;

      고백컨대, 워낙 국어 수업 들은지가 오래된 탓에 요즘 맞춤법이 많이 약해졌습니다.;;
      그래서, 가끔 이게 맞나 저게 맞나 고민을 할 때가 있는데요.
      그럴 때 저는 손으로 써보곤 합니다.
      가령, 이번 경우처럼, "ㅔ"와 "ㅐ"가 헷갈리는 경우에는 손으로 써보면 대충 한쪽이 포기가 되는데요, 그럼 맞다 싶은 것이 대충은 다 맞더라구요.;;;ㅎㅎ

      뭐, 손글씨는 그런 식으로 체크를 하곤 하는데, 이번처럼 자판을 두들기는 경우는 머리에서 또 달리 인식을 하는 것인지, 확인이 필요하다는 생각조차를 못했습니다...ㅜㅜ

      하여튼, 완벽한 제 실수네요.
      지적해 주셔서 감사합니다.^^

      그러니까, 산수에 검산이 필요하듯이 글도 검사가 필요한 법이다 싶습니다.
      자주 들르셔서 맞춤법 검사 쫌 해주세요.ㅎㅎ


      간만에 받아든 숙제..
      "매매.."
      출제 의도 하나가 순간 스치네요..ㅎㅎ
      좋은 글감, 먼저 콜~!하구요.^^
      고맙그러 예도 이래 적어주시가, 참말로 좋습니다.^^
      감사합니~~~


      비프리박 님, 평안한 날 되세요~~~^^

  7. 푸롱 2009.08.19 08:13 address edit & del reply

    실은 저희 아버지가 경상도 분이시고, 어머니는 서울 분이신데...^^;
    어느날 아버지가 깝치지 마라!! 하셨더니 어머니는 속어(2번)의 뜻으로 이해하셔서 싸움이 난 적이 있었지요...ㅠ; 뭐 이제는 어머니도 '재촉하다'라는 뜻의 경상도 사투리라는 걸 아셨지만요...ㅎ;
    이렇게 설명한 글이 있으니 참 좋네요:) 잘 읽었습니다!

    • Favicon of https://jobhak.net BlogIcon 雜學小識 2009.08.19 14:20 신고 address edit & del

      뜻의 차이가 확연해서, 그럴 수 있겠다고 생각은 했었지만,
      실제로 이 단어 때문에 의사 소통에 어려움을 겪으신 분이 계신다니, 한편 반갑기도 하고, 그 상황이 대충이나마 그려져서 난감하셨겠다 싶기도 하고, 그러네요.;;

      이렇게 주제단어와 관련한 일상의 예를 적어주셔서 너무 감사합니다.
      푸롱님, 좋은 날 보내세요~

  8. BlogIcon ㅇㅇ 2016.07.11 19:32 address edit & del reply

    감사합니다. 방금 이 일로 경상도 출신 엄마랑 싸웠네요. 엄마가 저에게 왜 깝쳐? 라고 묻길래 엄마는 왜 딸에게 말을 그런 식으로 하냐해서 싸우다가 이거 보고 암-_-

  9. BlogIcon ㅇㅇ 2016.07.11 19:32 address edit & del reply

    감사합니다. 방금 이 일로 경상도 출신 엄마랑 싸웠네요. 엄마가 저에게 왜 깝쳐? 라고 묻길래 엄마는 왜 딸에게 말을 그런 식으로 하냐해서 싸우다가 이거 보고 암-_-