경상도 사투리를 갈키 주꾸마.. 1. "악다받다" & "아망시다" 편..^^

|
경상도 사투리를 갈키 주꾸마.. 1. "악다받다" & "아망시다" 편..^^


오늘 배워볼 단어는 "악다받다"와 "아망시다"입니다.

솔직히, 왜 하필 지금 이 시점에서, 이 단어냐고 물으신다면....... "그냥요...."라고 답할 수 밖에 없을 것 같습니다.
(저, 간 작습니다.
덧붙여, 심장도 약합니다 ㅜㅜ.
게다가, 요즘 들어 느끼는 건데, 약간 비겁하기까지 한 것 같네요.
그러니, 그냥, 알아서들 판단하실 수 밖에 없을 듯 합니다--;;)

그럼, 시작해 볼까요?




먼저, 사전적 의미 입니다.(방언도 왠만하면 사전에 그 뜻이 적혀 있더라고요..^^)

1. 악다받다.
뜻....>>> (타) 어른이나 손윗사람에게 버릇없이 대받다(들이대다)
소리....>>> [악따바따]--- 저는 이렇게 읽습니다.


2. 아망시다. 혹은, 아망시럽다.
<<참고로, 이 단어는 "아망스럽다"라는 단어가 표준어로 등재되어 있기는 하지만, 서울의 교양있는 사람들은 실제로 이 단어를 즐겨 사용하고 있는 것 같지 않더라고요. 해서,  만구 제 마음대로, 이쪽 삐알에다 집어넣어 봅니다. --;>>
뜻....>>> (형) 아이가 오기를 부리는 태도가 있다.
소리....>>> [ 아망씨다/아망씨럽따]--- 경상도 발음이 원래 좀 쎕니다.


활용 예..>>

1. 아가 와이래 아망시럽거러 울어 제끼노?
2. 아가 너무 악다받네예..


일단, 위에 적힌 단어 뜻은, 사사로이 저 혼자 그 뜻을 풀이하기보다는, 공신력있는 무엇의 도움을 받는 편이 단어의 정확한 의미파악에 더 좋지 않을까 하여, 여러 사전의 도움을 받았습니다.
그리고, 위의 뜻에는 이 두 단어가 마치 아이에 한정해서 쓰이는 듯 보이지만, 실제로 사용될 때는 "악다받다"와 "아망시다"는 단어가 아이에게만 한정해서 쓰이지는 않는 것 같습니다.

물론, 내심, 상대방을 약간 아래로 보고 하는 말이긴 합니다.
그러니, 단어 자체에 미리 그 대상이 정해진 것은 아니고, 말도 안되게 자기 주장만 되풀이하고, 남의 의견을 받아 들이지 않으며, 고집을 부리는 사람 혹은 집단이 그 대상이랄 수 있겠습니다.
 
또한, 위의 단어 풀이에서는 이 두 단어의 구분이 어느정도 명확한 듯 보이지만, 실제 사용할 때는 이 두 단어의 의미가 그리 구분되어 사용되지도 않습니다.
이유를 적어보자면, 일단, "악다받다"는 단어의 의미가 위에 적혀있는 의미보다는, 실제로는 "남
의 말을 잘 듣지 않다"라는 의미로 사용되기 때문인데요.
(참고로, 1번에 풀이된 사전적 의미를 보고는, 그 어원을 거슬러 올라가다보면, 어떤 형태로든  '악다구니'라는 단어와 연결되어 있을 수도 있겠구나.. 라는 생각이 불현듯 들더라고요. 그야말로, 이건, 만구 제 생각입니다^^;;;)


그럼, 이제, 이 두 단어의 실 사용 예를 보실까요?
"악다받끄러, 말도 지지리 안들어 묵네" = "아망시다"
즉, 악다받은 행동을 하는 것을 보고, 사람들은 "아망시다"라고 하는 것이죠.


그럼, 오늘의 사투리 공부는 이쯤에서 접고요.
조만간, 또다른 단어공부로 찾아 뵙도록 하겠습니다. (참, 경상도 분이시라면, 읽어보시고, 고칠 부분 있으면 알려주세요^^)


-- 이글은 2008년 5월 27일 00시 16분에 발행된 글입니다. 2009년 6월 12일에 재발행합니다. --


Trackback 0 And Comment 20
  1. Favicon of http://yoshitoshi.tistory.com BlogIcon 요시토시 2008.05.27 01:24 address edit & del reply

    울산이 광역시로 떨어져 나와서 그런지...
    제가 100% 토박이가 아니라서 그런지...모르겠내요 ㅠ=ㅠ);;??

    • Favicon of https://jobhak.net BlogIcon 雜學小識 2008.05.27 08:48 신고 address edit & del

      ;;;
      그러셨군요..


      저는 아무래도, 어른들이 경상도 분이신지라, 사투리에 노출되는 시간이 더 많았다고 해야 할 것 같네요.

      대충, 제 사투리 구사 수준을 자가진단해 보자면, 어르신들에 비해서는 아주 약한 사투리를, 요즘 젊은이들에 비해서는 조금 더 많은 사투리를 사용할 줄 아는 정도의 수준인 것 같습니다.

  2. Favicon of http://asata.tistory.com BlogIcon 아사타 2008.05.27 01:52 address edit & del reply

    경상도라지만.....
    저 두 단어는 처음 들어봐요;;;;;
    킁;;; 사투리는 약한 편이라;;;;

    • Favicon of https://jobhak.net BlogIcon 雜學小識 2008.05.27 08:57 신고 address edit & del

      ^^

      요시토시님에 이어, 아사타님까지도 그러시다니;;;
      웬지, 제가 나이를 아주 많이 먹은 것 같이 느껴지는 걸요...--;


      어쨌든, 모두 함께 배워 보아요~~~

  3. Favicon of http://damon77.wo.tc BlogIcon 데이먼 2008.05.27 18:07 address edit & del reply

    전 처음에 딱 봤을 때, 도대체 무슨말인지 감이 안잡히던데요 ㅎㅎ

    옛날에 있었던 일인데. 수련원에 두개의 학교가 모였습니다. 그런데 서로 쓰는 사투리가 있어서
    대화를 잘 못했다죠 ㅎㅎ

    • Favicon of https://jobhak.net BlogIcon 雜學小識 2008.05.27 18:28 신고 address edit & del

      ^^

      데이먼님은 전라도에 사니, 위의 말들이 어쩌면 외국어처럼 느껴질지도 모르겠는데요? ㅎㅎ

      경상도 말이 좀 쎄 보이긴 해도, 악의는 없거든요.
      나중에 경상도 사람 만나더라도, 억양만 듣고 오해는 하지 마세요^^;;


      //
      참, 애드센스 수익으로 컴퓨터 산거 맞아요?
      대단하다는....
      부럽부럽~~~
      추카추카~~~^^

    • Favicon of http://damon77.wo.tc BlogIcon 데이먼 2008.05.27 18:37 address edit & del

      ㅎㅎ 경상도 사투리는 억양때문에 사납게 들린다죠.
      그런데 무슨 뜻인지도 모르고 들으면 욕으로 알겠어요? ㅎㅎ;

      한달에 15만원 번다구 치면(은근히 자랑(?);;)
      7달 정도 하면 되겠죠? ㅎㅎ

    • Favicon of https://jobhak.net BlogIcon 雜學小識 2008.05.27 21:19 신고 address edit & del

      사실 소리는 조금 강하지만, 그래도 그 내면은 그렇지 않거든요.

      헉..
      진짜루요?
      아~ 나도 일찍 시집갔으면, 데이먼님 같은 아들이 있을텐데...
      벌써부터 알아서 벌어쓰는 아들이라니,,, 엄마가 진짜 뿌듯해 하시겠네요..
      부럽부럽x2^^

    • Favicon of http://damon77.wo.tc BlogIcon 데이먼 2008.05.28 17:19 address edit & del

      그렇군요 ㅎㅎ.

      블로깅을 한다고 하니 부모님께서는 공부는 소홀이 하실까 걱정을 하신답니다... 그래서 전 '블로깅은 논술이다'라고 말하고 있습죠 ㅎㅎ

    • Favicon of https://jobhak.net BlogIcon 雜學小識 2008.05.28 21:49 신고 address edit & del

      ^^

  4. Favicon of http://befreepark.tistory.com BlogIcon 비프리박 2008.05.29 00:39 address edit & del reply

    악다받다... 지도 잘 쓰는 단어네예.
    아망시다... 요고는 요새는 잘 안 쓰는 거 같고예.
    우얬든~ 쓰기는 쓰는 단어라예. 반갑네예. 오랜 만에 단어보이께네요.
    말을 이래 하이께네 제가 누군지 모르겠지예? 크하~
    비프리박이고예. 참고로 지는 경북 출생이네예. 대구고예.
    부모님 두분 다 경상도는 경상도고예. 어덴지는 정확히 잘... ㅎㅎ

    또 보입시더.

    • Favicon of https://jobhak.net BlogIcon 雜學小識 2008.05.29 10:02 신고 address edit & del


      드디어... 안다카는 분이 계시가, 반감네예~~~^^
      지는 부산에서 나꼬예~

      그카나저카나, 악다바자 빠진 것들이, 끄끄지 일을 낼라카네예...
      시일야방성대곡...

  5. Favicon of http://pocketbaby.tistory.com/ BlogIcon 포켓애기 2008.05.29 10:32 address edit & del reply

    부산에 살고 있기는 하지만 저런 단어는 저도 생소하네요! 저런 말투들은 많이 쓰지만요 ^^;
    잘 와보지도 못하는데~ 꾸준히 와주셔서 감사해요~~^^

    • Favicon of https://jobhak.net BlogIcon 雜學小識 2008.05.29 11:59 신고 address edit & del

      ^^

      아무래도, 부모님들이 경상도 분이시거나, 본인이 연배가 좀 있거나 이런 경우, 사투리를 좀 더 많이 알고 있는게 아닌가 싶네요..

      요즘, 포켓애기님이 블로깅에 흥미를 좀 잃으신 듯해서, 댓글이라도 달아서 힘을 좀 드리고 싶어서요..^^
      화이팅 하세요~~~

  6. Favicon of http://suk2@hanmail,net BlogIcon 뭐라꼬 2008.07.02 14:48 address edit & del reply

    경상도 기지바들이 귀엽다카든데 진짜라예?
    머스마들은 무뚝뚝시러버도 기지바들은 애교가 억수로 많다카던데..
    옆에서 친구가 그카네예;;
    얼핏...욕같애요

    • Favicon of https://jobhak.net BlogIcon 雜學小識 2008.07.02 15:06 신고 address edit & del

      ^^
      전혀요..
      다른 분은 몰라도 전 어릴 때부터, 귀엽하고는 담을 쌓았던지라ㅜㅜ

      여자고 남자고 간에, 발음도 행동도 좀 많이 억셉니다.
      다만, 여자들이 말끝에, 했어예~, 아니라예~등의 단어를 갖다 붙이다 보니, 애교있다 소리를 듣는지는 모르겠지만, 그것도 경상도 남자들에 비해서 그렇다는 거지, 윗지방 여자한테는 비교할 수가 없지 싶구요.

      ㅎㅎ
      악다받다와 아망시다는 단어 뜻 자체가 좀 부정적인 의미이다보니, 더 욕같이 느껴지셨을지도 모르겠네요.
      하긴, 꼭 그 단어가 아니더라도, 센 억양 때문에 욕하는 줄 아는 사람들도 있더라구요.
      욕은 아닌데, 욕같은...
      좀 슬프네요 ㅋ


      들러주셔서 감사합니다~~~^^

  7. Favicon of http://bailar.tistory.com/ BlogIcon Bailar 2009.01.02 20:39 address edit & del reply

    같은 경상도라도 어디냐에 따라서 사투리도 차이가 나는 거 같아요. 저는 안동 토박인데도 불구하고 저 말은 못 들어봤거든요, 흐흐. 블로그하면서 좀 불편하달까, 하여튼 그런 게, 사투리와 표준어 사이에서 고민될 때가 많아요. 이게 사투리인 줄은 알지만, 입에 착착 붙어서 사투리를 못 버리게 돼요. 그냥 사투리도 표준말로 인정해 주면 안 되나? 'ㅁ' 흐흐흐.

    • Favicon of https://jobhak.net BlogIcon 雜學小識 2009.01.02 23:00 신고 address edit & del

      ^^

      네..
      오늘 다른 분께서도 같은 의견을 댓글 남겨 주셨는데요.^^
      같은 경상도라도 지역에 따라 단어 자체가 꽤 많이 다르고, 특히나 연령 층에 따라 사투리를 구사하는 빈도나 정도도 다른 것 같구요.

      저도 처음 이 카테고리를 적기 시작했던 게, 포스팅을 하면서 표준어로 적으니 도저히 그 맛이 안나는 단어가 있어 고민하다가, 결국 사투리 포스팅을 해보자는 생각까지 하게 됐던 거구요.ㅎㅎ
      정말, 비슷한 말은 표준어에서 찾겠는데, 도저히 같은 느낌의 단어는 찾을 수 없는 경우가 있더라구요.;;
      그럴 땐, 사투리가 아니고선 도저히 안되는데 말이죠.^^

      비슷한 생각을 하시는 분을 만나게 되어 기쁩니다.^^
      Bailar님, 들러주셔서 감사합니다.
      새해 복 많이 받으세요~~~!!!

  8. iamwmy 2013.07.25 17:28 address edit & del reply

    말도 지지리 '안'들어 묵네.가 맞지 않을까 하고 댓글 남겨 봅니다...
    오늘 이 곳을 처음 알게 되었는데 예문도 생생하게 살아있고 매우 유익하네요!
    자주 들러서 즐겁게 읽고 갈게요. 감사합니다!

    • Favicon of https://jobhak.net BlogIcon 雜學小識 2013.07.29 01:48 신고 address edit & del

      ^^

      맞습니다. 명백한 오자네요.;;
      포스팅 당시, 손가는대로 그냥 쭉~ 쓰는 쪽이었다보니 가끔 이렇게 오탈자가 생기곤 했었는데, 이건 아마도 확인 과정에서까지 놓치고 넘어갔던 게 아닌가 싶고요.

      이 글, 상당히 예전에 발행했던 글인데 이렇게 댓글을 남겨주신 덕분에 저도 다시 읽어보게 되었네요.^^
      지적해주신 부분은 곧바로 수정해두도록 하겠습니다.


      들러주셔서 감사합니다.
      조만간 포스팅을 재개할까 하는데, 가끔 들러주신다면 기쁨으로 알겠습니다. ㅎㅎ

prev | 1 | ··· | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | next